Saturday, 12 October 2013

Benfica 1994 - Helder



No início da época 92/93 o Benfica contratou o defesa central Hélder Cristóvão do GD Estoril. Ele tinha completado a treceira época lá, e foi péca fundamental na promoção à Primeira Liga em 91.
Esperava-se que pudesse haver algumas dificuldades na adaptação, devido ao facto que tinha forte concorrencia com Mozer, William e Paulo Madeira. Fácilmente conseguiu adaptar-se e fez dupla com Mozer, mostrando a qualidade que o fez entrar na orbita do Benfica. Foi o mais utilizado jogador do plantel na época da estreia e foi peça fulcral durante a lesão de Mozer.
Nas épocas seguintes continuou ao mais alto nível, mostrando as suas abilidades como defesa com excelente entendimento do jogo, sendo ligação importante entre os elementos defensvos da equipa e o meio campo. Ele era forte na marcação e capaz de ler o jogo e abri-lo de maneira inteligente. Já na sua segunda época sagrou-se campeão e juntou a Taça de Portugal dois anos mais tarde.
Seguiram-se vários anos no Deportivo La Coruna e no Newcastle antes de regressar ao Benfica em 2002, onde jogou mais duas épocas e ganhou mais uma Taça de Portugal.
Em total fez 203 jogos oficiais pelo Benfica e marcou 16 golos.
Ele também foi titularissimo no Euro 96 e disputou 35 jogos pela Selecção.
Esta camisola foi utilizada por ele durante a época de 1994/95.

At the beginning of the 92/93 season Benfica signed central defender Hélder Cristóvão from GD Estoril. He had played three seasons for Estoril and was promoted to the first division one year earlier.
It was expected that he could face some difficulties adopting due to strong competition named Mozer, William or Paulo Madeira, but he did very well and became first choice with Mozer. In his first season he was the player with the most appearances for the team and became even more important during Mozers injury.
During the following seasons e continued to play on highest level, showing his abilities on the field. He had a superb understanding of the game and developed talents as playmaker. Already in his second season he clinched the title and two years later won the Cup.
In 1996 he signed for Deportivo La Coruna and also had a short spell at Newcastle. He returned to Benfica in 2002 for two more seasons, winning one more Cup.
He played a total of 203 matches for Benfica, scoring 16 goals.
During the Euro 96 he played all matches and a total of 35 for Portugal.
This shirt was used by him during the 94/95 season.

Jogo/ match: -

Fornecedor/ outfitter: Olympic

Monday, 9 September 2013

Portugal 1984 - Carlos Xavier



Portugal ficou com um novo equipamento para o Euro 84 que passou a ter listas diagonais, tanto nas camisolas principais como alternativas. Enquanto as principais depois do torneio mudaram um pouco, as alternativas manteram-se iguaias. Este modelo alternativo foi utilizado durante num jogo dos Sub21 contra a Checoslováquia pelo internacional português Carlos Xavier.
Carlos Jorge Marques Caldas Xavier nasceu a 26 de Janeiro 1962 e tem um irmão gemeo, Pedro, que também foi jogador de futebol ao mais alto nível.
A sua carreira iniciou-se no Sporting a ja nas camadas jovens, onde cedo deu nas vistas pela sua superior capacidade técnica. Assim não admirou que bem cedo, foi convidado a jogar para a equipa principal durante a época 1980/81. Já no ano seguinte foi um titular na defesa. Nessa mesma época ele ajudou o clube de Alvalade a ganhar a dobradinha.
Nos anos seguintes ele continuou no Sporting, fora a época de 86/87 onde esteve emprestado ao Académica. Em 1991 ele transferiu-se para o Real Sociedad, junto com Oceano, onde teve três épocas de successo. Depois voltou para o Sporting em 1994, juntando mais uma Taça de Portugal e a sua terceira Supertaça ao seu curriculo. Ele fez 343 jogos pelo Sporting, marcando 23 golos.
Ele foi chamado 10 vezes à Selecção A e representou Portugal 16 vezes durante jogador nos Sub21.

Portugal had new kits ahead of the Euro 84. They had diagonal pinstripes on both kits. While the home kits changed a little after the tournament, the away shirts remained the same during 1985. This shirt was used during a U21 match vs. Czechoslovakia by international Carlos Xavier.
Carlos Jorge Marques Caldas Xavier was born on Jan 26th, 1962 and has a twin brother, Pedro, who was a successfull football player, aswell.
He started his carreer a Sporting Lisbon already in youth levels and soon was praised for his outstanding technical capacities. So it was no surprise that he was called to represent the seniors at the age of 18 in 1980/81. While he had only a few matches played in his first season, he became first choice in his second where he was a central defender. During that season Sporting won the double in Portugal.
During the following years he remained first choice, except during the 86/87 season, where he was loaned to Académica. In 1991 he left the club to represent Real Sociedad, alongside his teammate Oceano and played 3 seasons abroad. Afterwards he returned to Sporting for two more seasons, adding one more Cup and a third Supercup before he retired. He played 343 matches, scoring 23 goals.
He was capped 10 times for Portugals seniors and represented the country 16 times while U21.


Jogo/ match: 24.09.1985  Czechoslovakia vs. Portugal  3:1

Fornecedor/ outfitter: Adidas

Sunday, 18 August 2013

Benfica 2012 - André Almeida


André Gomes Magalhães Almeida nasceu a 9 de Outubro 1990 em Lisboa. Em Lisboa também começou a jogar futebol, primeiro nas camadas jovem do Sporting e depois no Belenenses. Foi também para o Belenenses que fez a estreia como futebolista professional na Primeira Liga, em 2009. Permaneceu lá durante duas épocas antes se transferir para o Benfica em 2011. Na sua primeira época foi emprestado ao Leiria e na segunda aínda começou a jogar pela equipa B.
A sua posição habitual é a de lateral direito, mas também foi utilizado como médio defensivo durante a época passada. Ele possue de uma boa visão de jogo e muitas vezes também avança pela ala para apoiar os elementos mais ofensivos. A sua garra e qualidade de jogo é visível e assim justificou a sua chamada para a equipa principal depois de Axel Witsel e Javi Garcia terem deixado o Benfica no início da época passada.
Esta camisola foi utilizada por ele durante o jogo contra o Olhanense em casa.


André Gomes Magalhães Almeida was born on Oct 9th, 1990 in Lisbon. In his hometown he started playing, first for Sporting, then for Belenenses. In 2009 he had his first match as a professional in the Premier League for Belenenses. He stayed there until 2011 before signing for Benfica. He immediately was loaned to Leiria before returning to Benfica last season. He started for the 2nd team but due to the sales of Witsel and Garcia, he was called to represent the first team.
He usually plays a rightback, but was often used as a defensive midfielder. He has a good view of the match and often supports the more offensive players on the right.
This shirt was used by him during the homematch vs. Olhanense.

Jogo/ match: 24.11.2012  Benfica vs. Olhanense  2:0

Fornecedor/ outfitter: Adidas

Sunday, 21 July 2013

Portugal 1958 - José Augusto


José Augusto Pinto de Almeida é uma das referências, tanto do Benfica como da Selecção de Portugal. Nascido a 13 de Abril 1937 no Barreiro. Foi na mesma cidade que aprendeu a jogar futebol e foi formado. A sua posição foi a de extremo direito onde se tornou um dos melhores jogadores do mundo durante a sua carreira.
Ainda representava o Barreirense quando recebeu a sua primeira chamada para a Selecção. E não só! O adversário era a Inglaterra e o estádio era o mítico Wembley que então era provavelmente o mais prestigioso estádio da Europa.
O público ainda se encontrava em estado de choque pela queda do avião que transportava a equipa do Manchester United três mêses antes. O país tentava voltar à normalidade já que o Mundial na Suécia estava perto, e agendou alguns amigáveis, entre quais também estava marcado o jogo contra Portugal.
Portugal afinal perdeu o jogo por 1:2 mas dificultou a vida aos inglêses e até disperdicaram algumas oportunidades. O autor dos dois golos da equipa ainfitrã foi Bobby Charlton, sobrevivente da queda de avião de Munique.
Para José Augusto foi um início de carreira na Selecção que durou 10 anos. Ele voltou à Inglaterra em 1966 e regressou com a palca do 3° classificado. Ainda mais foi Campeão Mundial de Selecções militares em 1958, disputou 45 jogos e marcou 9 golos. Uma enorme honra para ele foram também os convites para representar a Selecção da Europa, e isso por duas vezes.
Esta camisola foi utilizada por ele nesse mesmo jogo em Wembley 1958.

José Augusto Pinto de Almeida is one of the all time greatest of portuguese football. He was born on Apr. 13th, 1937 in Barreiro where he started his football formation. His position was right winger where he evolved to one of the best players of the world.
He still played for Barreirense when he received his first cap for Portugal. As if this was not enough, the opponent was England and the venue was at Wembley, Europe´s most famous stadium of that time.
English society was still recovering of the Munich air disaster, where many of Manchester Uniteds players lost their lives. The country tried to get back to normality by arranging a few friendlies ahead of the 1958 WC in Sweden. Portugal was one of these and even though they lost, they didn´t make it easy for England. Bobby Charlton, one of the survivors of Munich, scored twice, enough to win 2:1.
For José Augusto this was the start of a great carrer. He played 10 years for Portugal and a total of 45 matches. He played again in England in 1966 and returned with as 3rd placed. Furthermore he became Worldchampion of Military Nationalteams in 1958 and was called twice to represent Europe in friendlies.
After his carreer as player he became manager of several teams, including Portugal which he guided to the 2nd spot of the Minicopa 1972 tournament. Lateron he coached the portuguese womans National team between 2004-07.
This shirt was used in the above mentioned match in 1958.

Jogo/ match: 07.05.1958  England vs. Portugal  2:1

Fornecedor/ outfitter: -

Monday, 8 July 2013

Benfica away shirt 2013/14


Foi apresentada a camisola alternativa para a próxima época.
Mantem-se o preto, mas desapareceu a barra vermelha e parte superior mudou para branco. Assim volta a utilizar-se um design de duas cores.

Benfica's away shirt has been presented to the public. It remains mainly black, but wit the upper part of it in white instead of a red bar across the chest.

Saturday, 8 June 2013

Benfica 2012 - Artur



A época passada deu aos Benfiquistas muitas alegrias, mas também dos momentos piores que se pôde imaginar. Demorou algum tempo até que fui capaz de falar sobre este ano passado, mas agora também esta na hora de pagar homenagem à nossa equipa, que merece o carinho de todos os benfiquistas, e a um dos pilares dela.
Um dos nomes que fica ligado a esta época sem dúvida é o de Artur Guilherme Moraes Guzmão, melhor conhecido por Artur. Ele é o guarda-redes e teve muito mérito nesta campanha do Benfica.
Nascido no Brasil, na cidade de Leme a 25.01.1981, iniciou a sua carreira no Paulista antes de se transferir para o Cruzeiro. Em 2003 sagrou se Campeão e Vencedor da Taça do Brasil. Em Janeiro 2008 assinou contrato com o Siena da Itália onde não foi muito feliz, e já o início da época seguinte foi para o AS Roma. Sendo titular durante algum tempo na sua primeira época, passou a já nem ser opção na seguinte. Isso levou o a assinar para o SC Braga em 2010, mas ainda demorou até Janeiro da mesma época até que passou a ser titular. No mesmo ano conseguiu chegar à Final de Liga Europa. Jogo que foi perdido diante o Porto.
Em verão de 2011 Artur assinou contrato válido por 4 épocas com o SLB e teve uma ascensão enorme. Os seus reflexos e as suas capacidades na linha, tanto como ao sair da baliza deram à equipa a tranquilidade que fez falta na época anterior.
Ainda não ganhou título, mas espero que virão aparecendo, porque já mereceu. Até ao fim desta época disputou 93 jogos pelo Benfica.
Esta camisola dele foi utilizada no jogo para a Liga dos Campeões contra o Barcelona no Estádio da Luz.

Past season had a lot to offer for Benfica fans. They were unbeaten in the League until the week before last matchday. And this is where the tragic began and every of its 3 Finals were lost. It took me some time to get over it and i still can´t say that, but it´s time to pay tribute to the team and one of its pillars.
A name that undoubtly will be linked with this season of Benfica is Artur Moraes. Born on Jan. 25th, 1981 in Leme/Brazil, he started his carreer at Paulista before moving on to Cruzeiro in 2003. He left the club in Winter 2007/08 and signed contract abroad with Siena of Italy and was loaned to Cesena a few weeks later. In summer of 2008 he moved to Roma on a complicated deal but it needed an injury of first choice GK Marangon to get his chance. He grabbed it and was lucky. The 2009/10 season was a different picture where he saw himself left on the bench and later put for sale. So it came that he moved to Braga, where he was 3rd choice, but due to injuries he became first choice in winter and helped the club reach the Final of the Europa League in 2011.
After that he signed a 4 year contract with Benfica. His reflexes and abilities on the line and in the air gave the team the security they needed after an difficult season 2010/11.
This shirt was worn by him during the CL match vs. Barcelona, held at the Estádio da Luz.

Jogo/ match:  02.10.2012  Benfica vs. Barcelona  0:2

Fornecedor/ outfitter: Adidas

Wednesday, 1 May 2013

Portugal 1992 - Leal



Esta camisola foi utilizada por José Leal durante a edição de 1992 da US-Cup. A US-Cup foi um mini torneio que foi organizado por sete vezes, sendo a edição de 1992 a inicial. No torneio participaram quatro equipas, sendo que cada uma jogava contra todas outras. A equipa que terminou com o maior número de pontos ganhou a competição.
Nesse ano Portugal terminou no quarto lugar, tendo perdido dois jogos contra os anfitrões e a Républica da Irlanda, e empatado contra a Itália.
Já perto do fim do jogo contra a Itália, Leal foi expulso depois de falta sobre Lombardo. Foram os últimos jogos em que Leal vestiu a camisola da Selecção Portuguesa.
Vale de notar que a presença nesse jogo, de mais de 55mil espectadores, foi então o recorde para um jogo de futebol disputado nos EUA. 
Este tipo de camisola, com o número na frente, apenas foi utilizado durante o torneio e a seguir em mais um jogo.

José Leal wore this shirt during his presence at the US Cup 1992. It was the first of seven editions that were held as a round robin mini tournament. The team with the most of points won the competition. Portugal was unlucky and became last of four, loosing two of the matches vs. the home team and Ireland and drawing vs. Italy.
Close to the final whistle of the match vs. Italy Leal was sent off due to a foul against Lombardo.
Worth mentioning is the fact, that the attendance of 55k during this match, was record for a football match played in the U.S.

Jogo/ match: Maio/Junho 1992  US Cup

Fornecedor/ outfitter: Adidas.